Traum * (de Alma Welt)
Não levantei meu punho contra a vida
Por um certo momento de desgraça *
Que não revelarei, por comovida,
Ou porque até mesmo um trauma passa...
Traum, essa palavra é só um sonho
Na língua de meu avô germânico
Que um olhar legou-me assim bisonho
Que me tem evitado maior pânico.
Então sonharei, eis minha proposta,
Tudo é sonho mesmo... O que é real?
Meu próprio corpo branco é a resposta
Malgrado dores, roxa e triste mancha
Que também se apagará, creio, afinal,
Coberta d’ouro e prata, dona Sancha... *
Nota
* Traum- "sonho" em alemão e "trauma" em português, ambos os termos derivam do grego Traûma= ferida.
*...momento de desgraça- Suponho que Alma se refere, com esse soneto, a um estupro que sofreu...
* Coberta d’ouro e prata, dona Sancha...- Alusão à antiga cantiga de roda infantil: "Senhora dona Sancha, coberta de ouro e prata / Descubra seu rosto, queremos ver sua cara..."
(Lucia Welt)
Não levantei meu punho contra a vida
Por um certo momento de desgraça *
Que não revelarei, por comovida,
Ou porque até mesmo um trauma passa...
Traum, essa palavra é só um sonho
Na língua de meu avô germânico
Que um olhar legou-me assim bisonho
Que me tem evitado maior pânico.
Então sonharei, eis minha proposta,
Tudo é sonho mesmo... O que é real?
Meu próprio corpo branco é a resposta
Malgrado dores, roxa e triste mancha
Que também se apagará, creio, afinal,
Coberta d’ouro e prata, dona Sancha... *
Nota
* Traum- "sonho" em alemão e "trauma" em português, ambos os termos derivam do grego Traûma= ferida.
*...momento de desgraça- Suponho que Alma se refere, com esse soneto, a um estupro que sofreu...
* Coberta d’ouro e prata, dona Sancha...- Alusão à antiga cantiga de roda infantil: "Senhora dona Sancha, coberta de ouro e prata / Descubra seu rosto, queremos ver sua cara..."
(Lucia Welt)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Comente e deixe seu nome e e-mail, aguarde para receber a resposta, por favor. Agradeço sua participação. Abraço.